Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية التعويض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إمكانية التعويض

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “It is a principle of international law that the breach of an engagement involves an obligation to make reparation in an adequate form.
    ثانياً، إنها تشير إلى إمكانية التعويض في حالات معينة.
  • They requested that compensation be considered, or at least the right of reply.
    وطلبوا التفكير في إمكانية التعويض، أو على الأقل حق الرد.
  • Possibility of obtaining compensation
    إمكانية الحصول على تعويض
  • Loss of profits should not be altogether excluded from the possibility of compensation.
    ولا ينبغي أن يستثنى فقدان الأرباح استثناء كليا من إمكانية التعويض.
  • The extent to which it was possible to compensate for such damage must be determined in the light of the definition of the damage.
    ومن الواجب أن يحدد مدى إمكانية التعويض عن هذه الأضرار في ضوء تعريف الأضرار ذاتها.
  • The first proposed consequence was the possibility of an award of damages reflecting the “gravity of the breach”.
    فالأثر المقترح الأول هو إمكانية منح تعويض يعكس “جسامة الإخلال”.
  • The Panel did not consider the issue of possible compensation that may be due to claimants for loss or depletion of natural resources.
    ولم ينظر الفريق في مسألة إمكانية التعويض الذي قد يستحق لأصحاب المطالبات عن خسارة الموارد الطبيعية أو تبديدها.
  • The compensability of each of these two components will be considered at paragraphs 114 - 121 and 123 - 134 respectively.
    وستبحث إمكانية تعويض كلا هذين المكونين في الفقرات من 114 إلى 121 ومن 123 إلى 134 على التوالي.
  • (ii) To provide appropriate redress, including the possibility of compensation, inter alia, through insurance and compensation funds;
    '2` ولتوفير النَصفة الملائمة، بما في ذلك، إمكانية التعويض وذلك، في جملة أمور، عن طريق صناديق التأمين والتعويض؛
  • In its first report, the “E2” Panel considered the issue of the compensability of Iraq's debts existing at the time of the invasion and occupation of Kuwait and made the following determination:
    ونظر الفريق المعني بالفئة "هاء-2"، في تقريره الأول، في مسألة إمكانية التعويض عن ديون العراق القائمة وقت غزوه واحتلاله للكويت، وقرر ما يلي: